miya より
(?)の部分は「許します」であっていると思います。 ニュアンスのあう他の言葉でいくと、「可能にする」、「それを実現する機能を有する」といった感じになるのではないかと思います。 それにしても、最近、3DCGを勉強した身からすると、 今までにこのようなエフェクト関連の共通のフォーマットがなかったことに逆に驚かされます。...
View Articletai より
>miyaさん 大変遅くなりましてすみません。 英語の翻訳、ありがとうございます!! なるほど、参考になります。しっくり来ますね。 エフェクト周りに限らず、CGでは共通のフォーマットってモデルデータぐらいしかないんですよね。 FBXも割とあれこれ変換できたりはするのですが、それを軸にパイプラインが組めるってものではないですし。 ハリウッド大手などは自前のフォーマットを持っていたりもするみたいですね。...
View Article
More Pages to Explore .....